開催要項

当日準備でき出来次第、空いた時間でご案内致します。
セッションお申込みフォームより、ご希望をお知らせください。
(通訳士の指名は出来かねますので予めご了承ください)

※Youtube配信時にセッションの様子が映りますで予めご了承ください

日時

12月12日(日) 11:00~15:30

セッションスケジュール

  • 11:00~11:30
  • 11:40~12:10
  • 12:20~12:50
  • 13:00〜13:30
  • 13:40~14:10
  • 14:20〜14:50
  • 15:00〜15:30

参加料

1セッション(30分)無料 

受講要項

  • PCインターネットが整った環境(スマートフォンやタブレットでも受講可能です)
  • 本オンライン個人セッションは「Zoom」というオンラインシステムを使用します。
    申し込みの流れにそってZOOMアプリをダウンロードしていただきます。
    (詳細はお申し込み後の流れを参照ください)

その他

  • 動物と一緒にいなくても受講者様お一人で個人セッションは受けられます。
  • 写真などをご用意する必要はございません。(亡くなった動物の場合でも)
  • 動物通訳士は指名できませんのでタイムスケジュールに沿ってご案内いたします。
  • 動物通訳士とオンラインで繋がりましたら聞きたい質問をお伝え下さい。

お申し込みの流れ

Zoomのダウンロード&インストール(事前準備)

Zoomを初めて使用される方は以下のサイトからZOOMアプリをダウンロードしてください。
PC、タブレット、スマートフォンからご利用になれます。

▼ZOOMのダウンロード https://zoom.us/support/download

STEP
1

ご利用端末の準備(事前準備)

  • PCの場合、マイク&カメラの設定確認をお願い致します。
  • スマートフォンやタブレットでも受講可能です。
    イヤフォンをご準備ください。
STEP
2

(イベント当日)

イベント開催時間に特設ページのリンク(後日HP上に表示されます)してオンライン会場にお入り下さい。

STEP
3

(イベント当日)

  • 当日HP画面に表示されるチャットより予約をお取り下さい。
  • 受付の担当より、予約時間とオンラインセッションルーム番号をお知らせします。(予約時間になりましたらセッションルームにお入り頂きセッションがスタートです)
STEP
4

セッションお申込みフォーム

チャットでご希望の時間とメニューをお伝えいただいた上で、以下のフォームよりお申込みください。

    総合案内 & 講演会 会場

    動物通訳士グランドマスターアニマルインタープリター ライブセッション

    【セッションルーム 1】
    深津 美弥 ライブセッション

    【セッションルーム 2】
    矢野 月子 ライブセッション

    【セッションルーム 3】
    山田 暁美 ライブセッション

    【セッションルーム 4】
    Moonji(ムンジ) ライブセッション

    【セッションルーム 5】
    福島 輝美江 ライブセッション

    【セッションルーム 6】
    藤原 彩 ライブセッション

    【セッションルーム 7】
    山本 真江 ライブセッション

    【セッションルーム 8】
    JUNKO ライブセッション

    【セッションルーム 9】
    山見 理恵 ライブセッション

    休止中

    【セッションルーム 10】
    秋田 幸恵 ライブセッション

    マスターディグリーの認定を受けた
    「動物通訳士グランドマスターアニマルインタープリター」の紹介

    オンライン対応深津 美弥(滋賀県在住)

    大学で心理学専攻後、心理職員として病院勤務。

    退職後、出産・子育てや霊的な学びを通して内省を深めた後、Healing Space Padma を開設。

    コミュニケーションの不調和のある所に相互理解、愛、光、癒しをもたらす素晴らしい方法だと直感してマイア博士、今里SAVIC研究所長の下で学び上記資格取得。

    更にコミュニケーションの質を高め、飼い主さまとペット達の出会いの意味や関係性をより深く読み解くための手法を身に着けるべく、現在も学びを継続中。

    オンライン対応矢野 月子(北海道在住)

    憧れていた北海道移住が実現し、豊かな自然に包まれて生活する中で自然との共存、命との向き合い方について考えるようになりました。

    動植物との対話から、多くの学びを与えられる毎日を送っています。

    全ての命がいきいきと、その生を全うできる社会が実現することを願って・・・

    動物通訳を通して、お役に立ちたいと思っています。

    オンライン対応山田 暁美(京都府在住)

    今から4年前に放浪していた豆柴の(メイ)を保護したのをきっかけでアニマルインタープリテーションの学びの世界へ。

    そして、アニマルコミュニケーターとしてより精度を上げるために科学的な視点から試験が行われる高度なレベルの動物通訳を学べるAICSへ入学。人と動物たちとの対等な共生、動物たちの地位向上のためにOne Heart (ワンハート)を設立。

    現在、動物通訳士として活動中。

    オンライン対応Moonji ムンジ(大阪府在住)

    きっかけはパートナー犬2匹との出逢い…。

    アレルギーと皮膚疾患があり、どうにかしたいという想いからペット栄養管理士に。
    また、暮らしの中でパートナー犬の真っ直ぐな愛情が嬉しく、この子達の事をもっと知りたい、話したいと思い、動物通訳士、アニマルコミュニケーションの道へ…。

    動物整体師でもあり、人と動物の架け橋となり、トータルでお役に立てます様、活動しています。

    オンライン対応福島 輝美江(神奈川県在住)

    アニマルインタープリテーションを知ったのは、二才で旅立ってしまった先住犬との別れでした。

    『この子の本当の気持ちが知りたい』という強い思いを抱いた事がきっかけで学び始めました。

    真摯な気持ちで、動物達の思いを通訳し、飼い主さん達に幸せをもたらす事が私にとっての喜びです。

    オンライン対応藤原 彩(千葉県在住)

    愛犬との暮らしの中で感じる動物たちの想いや感情を理解したく、アニマルインタープリテーションを学び始めました。

    動物たちが私たちに伝えてくれる、想像を遥かに超える深く温かく壮大なメッセージに日々感銘を受けています。

    動物通訳を通し、人と動物たちが共に生きるパートナーとして理解し合い、共に過ごす日々がより愛おしくかけがえのないものになるようお手伝いができれば幸いです。

    オンライン対応山本 真江(東京都在住)

    初めて迎えた我が子が亡くなったことがきっかけで、我が子の言葉を聞きたいと、アニマルインタープリテーションを学び始めました。

    まだ学びの途中ではありますが、動物たちの声を届け、飼い主様と動物たちの幸せのお手伝いができたらと思っています。

    オンライン対応JUNKO(米国オレゴン在住)

    アメリカオレゴン州で3匹目の保護犬HOKUと暮らしています。

    旅経っていった初めてのMomoと2匹目のTheoはたくさんの学びと愛を私に残していってくれました。

    その学びの中の一つだったアニマルインタープリテーション。動物たちとの会話を通し1匹でも多くの動物たちを幸せにしたくてAICSに入学、能力向上に習熟。

    動物たちの幸せは、まずその家族が幸せであることです。動物たちからの言葉を伝えることで、この地球に「優しさや幸せ」が増えていくことを願っています。

    オンライン対応山見 理恵(鳥取県在住)

    幼い頃から”風の谷のナウシカ”に憧れを抱き続ける私にとって、AICSでの学びは、夢を叶えたような感動がありました。

    動物、人との架け橋となり、充実した時間を共有し、歓びや楽しさ、癒やしを与えられる動物通訳士でありたいです。

    保護活動や動物病院での勤務、多くの動物たちと暮らしている経験も活かし、深い共感をすることで、よりみなさまのお役に立てると嬉しく思います。

    オンライン対応秋田 幸恵(大分県在住)

    愛犬との別れをきっかけに動物通訳士を目指すようになりました。

    今は、見えなくてもそばにいて共に人生を歩んでいると感じ、心が暖かく前向きになっています。

    苦しみも、喜びも
    それでも一緒に生きていく幸せを動物さんを通じて伝えていきたいです。